Consejos para que tu empresa sea más conocida
Ampliar

Consejos para que tu empresa sea más conocida

martes 07 de noviembre de 2017, 12:44h
Vivimos en un mundo donde la globalización está presente cada vez en mayor medida en nuestro día a día. Gracias a ella y a los avances en tecnología y en medios de comunicación, podemos mantener contacto con casi cualquier persona de cualquier parte del mundo y estar al tanto de cualquier suceso mundial prácticamente al momento. La generalización del uso del internet ha tenido que ver mucho en todo este fenómeno y el estar abiertos a esta nueva era de comunicación va a permitir que podamos expandir cualquier proyecto de forma sencilla más allá de nuestras fronteras.

Si tienes entre manos un nuevo proyecto profesional o si quieres renovar y actualizar una empresa ya existente para que ésta pueda llegar al máximo número de personas posibles, vas a tener que llevar a cabo varias actuaciones que abrirán tu proyecto a un número mucho mayor de clientes y proveedores. Estos actos que vamos a recomendarte van desde contratar los servicios de una empresa de traducción hasta confiar en un community manager para la gestión de la imagen de tu empresa a través de internet.

Ampliar nuestro proyecto a otras lenguas:

España está localizada en un punto estratégico y de mucho interés tanto para turistas como para empresarios de todo el mundo. El encontrarnos entre África y el resto de Europa y estar rodeados casi al completo de agua que permite el acceso de barcos de cargamento y turistas, así como el excelente clima nos convierte en un punto en el mapa deseado por muchas personas de habla extranjera que deciden fijar aquí tanto su vivienda como sedes de sus negocios.

Es por tanto de vital importancia, y con más razón aún en la capital española, que nuestra empresa esté preparada para poder comunicarnos profesionalmente y en cualquier idioma con los potenciales clientes y proveedores de distintas nacionalidades.

Van a darse muchas ocasiones en las que veamos necesaria una traducción oral a la hora de relacionarnos con clientes o empresas extranjeras, con lo que necesitaremos los servicios de intérpretes de idiomas en Madrid que puedan llevar a cabo tanto una traducción simultánea como consecutiva o de enlace en conferencias, reuniones, conversaciones telefónicas o incluso en actos en los que sea necesaria la intervención de un intérprete jurado.

Asimismo, existe una gran cantidad de documentación de nuestra empresa que vamos a poder traducir a otros idiomas gracias a la colaboración de traductores profesionales que se encargan de pasar de un idioma a otro el texto de cualquier documento, contrato, instancia, página web, artículo, etc.

Nuestro consejo a la hora de contratar un buen servicio de traducción de documentos en Madrid es que tengas en cuenta empresas que trabajen sólo con profesionales titulados y nativos en su idioma, ya que sólo así te aseguras de que el mensaje íntegro del texto a traducir no se va a ver distorsionado o malinterpretado.

Un ejemplo de empresa que cuenta sólo con traductores nativos para realizar trabajos de traducción a más de 150 idiomas diferentes es LinguaVox. Esta empresa, que presta servicios tanto de traducción como de interpretación por toda la provincia madrileña, cuenta además, para nuestra tranquilidad y como garantía, con la doble certificación de calidad ISO 9001 e ISO 17100. Esta última norma de calidad internacional es específica del sector de la traducción y nos asegura el cumplimiento de unos requisitos mínimos de cualificación, disponibilidad y gestión de recursos para conseguir aportar así la máxima calidad a cada proyecto.

Estas garantías de calidad se reflejan también en la existencia de un gestor de proyectos que se encarga de revisar cada trabajo y estudiarlo de forma individual y totalmente personalizada.

Dentro de los profesionales que ofrecen servicios en esta empresa vamos a encontrar traductores oficiales, científicos, técnicos, médicos, traductores de documentos, patentes, catálogos, manuales, páginas web y traductores jurados entre otros. Estos últimos además nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, expidiendo así las traducciones juradas que se les encargue con la firma y el sello oficiales registrados en dicho Ministerio.

Dar a nuestra empresa visibilidad en internet:

Otra forma de hacer que nuestra empresa sea visible para el mayor número de personas posibles es aprovechar la ventana que supone el internet para que nuestra empresa llegue a todos aquellos que hacen uso diario de esta herramienta.

Una vez hayamos constituido la imagen, la marca y la identidad comercial que queremos que represente nuestro proyecto, el siguiente paso es buscar un hueco en la web donde crear una plataforma en la que podamos explicar quiénes somos y qué ofrecemos y además crearnos un perfil de empresa en las principales redes sociales.

Si queremos que tanto la web como la gestión de nuestras redes sociales y blogs sean de calidad, es muy aconsejable contar en nuestro equipo con un community manager que se encargue de que nuestra empresa se muestre fiel a nuestra imagen, que haya una relación fluida con todo aquel que se interese por nuestros productos y servicios a través de este portal y que contrate servicios de publicidad si llegado el momento queremos llegar a un número aún mayor de usuarios.

En este punto el trabajo de un traductor puede ser igualmente útil para otorgar una mayor expansión de nuestro negocio, haciendo disponible nuestro contenido en las principales lenguas o las más populares entre nuestros clientes.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios